"botch" meaning in All languages combined

See botch on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /bɒt͡ʃ/ [Received-Pronunciation], /bɑt͡ʃ/ [General-American] Audio: en-us-botch.ogg Forms: botches [plural]
Rhymes: -ɒtʃ Etymology: From Middle English bocchen (“to mend”), of uncertain origin. Possibly from Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”), or from Middle Dutch botsen, butsen, boetsen (“to repair; patch”), related to beat. Duplet to bodge. Etymology templates: {{inh|en|enm|bocchen||to mend}} Middle English bocchen (“to mend”), {{inh|en|ang|bōtettan||to improve; cure; remedy; repair}} Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”), {{der|en|dum|botsen}} Middle Dutch botsen Head templates: {{en-noun}} botch (plural botches)
  1. An action, job, or task that has been performed very badly; a ruined, defective, or clumsy piece of work. Translations (An action, job, or task that has been performed very badly): нескопосана работа (neskoposana rabota) (Bulgarian), bunyol [masculine] (Catalan), fuŝaĵo (Esperanto), bidouillage [masculine] (French), chafallada [feminine] (Galician), Pfusch [masculine] (German), Murks [colloquial, masculine] (German), kontármunka (Hungarian), fusermunka (Hungarian), praiseach [feminine] (Irish), prácás [masculine] (Irish), pasticcio (Italian), pastrocchio [masculine] (Italian), guazzabuglio [masculine] (Italian), partanina [feminine] (Polish), chałtura [feminine] (Polish), fuszerka [feminine] (Polish), amatorszczyzna [feminine] (Polish), gambiarra [feminine] (Portuguese), халту́ра (xaltúra) [feminine] (Russian), chapucería [feminine] (Spanish), pifia (Spanish), churro [colloquial, masculine] (Spanish), traed moch [masculine] (Welsh) Translations (a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle): fuŝaĵo (Esperanto), Pfusch [masculine] (German), kontármunka (Hungarian), fusermunka (Hungarian), fuszerka [feminine] (Polish), nepodarok (Slovak), chapuza [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-botch-en-noun-~jsfqXN7 Categories (other): Terms with Czech translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Slovak translations Disambiguation of Terms with Czech translations: 19 10 4 9 11 10 14 22 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 21 9 4 8 10 13 11 24 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 19 11 4 8 12 9 14 22 Disambiguation of 'An action, job, or task that has been performed very badly': 82 2 13 1 1 Disambiguation of 'a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle': 76 7 3 4 10
  2. A patch put on, or a part of a garment patched or mended in a clumsy manner.
    Sense id: en-botch-en-noun-TUt4PlSQ Categories (other): Terms with Czech translations, Terms with Slovak translations Disambiguation of Terms with Czech translations: 19 10 4 9 11 10 14 22 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 19 11 4 8 12 9 14 22
  3. A mistake that is very stupid or embarrassing. Translations (a mistake that is very stupid or embarrassing): fuŝaĵo (Esperanto), kwiatek [animate, masculine] (Polish), wielbłąd [animate, masculine] (Polish), pifia (Spanish)
    Sense id: en-botch-en-noun-cZaxr7qP Disambiguation of 'a mistake that is very stupid or embarrassing': 11 2 84 2 1
  4. A messy, disorderly or confusing combination; conglomeration; hodgepodge.
    Sense id: en-botch-en-noun-Xn2aOlw9
  5. (archaic) One who makes a mess of something. Tags: archaic Synonyms: bungler
    Sense id: en-botch-en-noun-QiL9gLbm Categories (other): Terms with Czech translations, Terms with Slovak translations Disambiguation of Terms with Czech translations: 19 10 4 9 11 10 14 22 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 19 11 4 8 12 9 14 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: botch job, botch-up Related terms: bodge, foul up, mess up, screw up
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /bɒt͡ʃ/ [Received-Pronunciation], /bɑt͡ʃ/ [General-American] Audio: en-us-botch.ogg Forms: botches [plural]
Rhymes: -ɒtʃ Etymology: From Middle English botche, from Anglo-Norman boche, from Late Latin bocia (“boss”). Etymology templates: {{inh|en|enm|botche}} Middle English botche, {{der|en|xno|boche}} Anglo-Norman boche, {{der|en|LL.|bocia||boss}} Late Latin bocia (“boss”) Head templates: {{en-noun}} botch (plural botches)
  1. (obsolete) A tumour or other malignant swelling. Tags: obsolete
    Sense id: en-botch-en-noun-bjAPeKzL
  2. A case or outbreak of boils or sores.
    Sense id: en-botch-en-noun-5C2pL2Mk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /bɒt͡ʃ/ [Received-Pronunciation], /bɑt͡ʃ/ [General-American] Audio: en-us-botch.ogg Forms: botches [present, singular, third-person], botching [participle, present], botched [participle, past], botched [past]
Rhymes: -ɒtʃ Etymology: From Middle English bocchen (“to mend”), of uncertain origin. Possibly from Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”), or from Middle Dutch botsen, butsen, boetsen (“to repair; patch”), related to beat. Duplet to bodge. Etymology templates: {{inh|en|enm|bocchen||to mend}} Middle English bocchen (“to mend”), {{inh|en|ang|bōtettan||to improve; cure; remedy; repair}} Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”), {{der|en|dum|botsen}} Middle Dutch botsen Head templates: {{en-verb}} botch (third-person singular simple present botches, present participle botching, simple past and past participle botched)
  1. (transitive) To perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner; to make a mess of something Tags: transitive Synonyms: ruin, bungle, spoil Translations (to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner): извършвам нескопосано (izvǎršvam neskoposano) (Bulgarian), potinejar (Catalan), verprutsen (Dutch), fuŝi (Esperanto), tunaroida (Finnish), saccager (French), rater (French), verderben (German), verpfuschen [colloquial] (German), vermasseln [slang] (German), vermurksen [colloquial] (German), vergeigen [colloquial] (German), verbocken [colloquial] (German), verpatzen (english: on stage) (German), elfuserál (Hungarian), elront (Hungarian), elszúr (Hungarian), elgányol (Hungarian), praiseach a dhéanamh de (Irish), malfare (Italian), raffazzonare (Italian), pasticciare (Italian), rovinare (Italian), abborracciare (Italian), bôtchi (Norman), partaczyć [imperfective] (Polish), spartaczyć [perfective] (Polish), partolić [imperfective] (Polish), spartolić [perfective] (Polish), fuszerować [imperfective] (Polish), sfuszerować [perfective] (Polish), knocić [imperfective] (Polish), sknocić [perfective] (Polish), arruinar (Portuguese), fușeri (Romanian), запороть (zaporotʹ) (Russian), испортить (isportitʹ) (Russian), упропа́стити [Cyrillic] (Serbo-Croatian), upropástiti [Roman] (Serbo-Croatian), zbabrať (Slovak), desbarrar (Spanish), chapucear (Spanish), chambonear (Spanish), cawlio (Welsh), poitsio (Welsh)
    Sense id: en-botch-en-verb-yOfzisvg Categories (other): Terms with Czech translations, Terms with Hungarian translations Disambiguation of Terms with Czech translations: 19 10 4 9 11 10 14 22 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 21 9 4 8 10 13 11 24 Disambiguation of 'to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner': 95 3 2
  2. To do something without skill, without care, or clumsily. Translations (to do something without skill, without care, or clumsily): скърпвам (skǎrpvam) (Bulgarian), fušovat (Czech), fuŝi (Esperanto), tunaroida (Finnish), bâcler (French), rater (French), pfuschen (German), stümpern (German), schlampen (German), schludern (German), murksen (German), kontárkodik (Hungarian), fuserál (Hungarian), gányol (Hungarian), raffazzonare (Italian), rabberciare (Italian), bôtchi (Norman), slurve (Norwegian Bokmål), atrapalhar-se (Portuguese), накосячить (nakosjačitʹ) (Russian), сфушерити [Cyrillic] (Serbo-Croatian), sfušeriti [Roman] (Serbo-Croatian), desbarrar (Spanish), chapucear (Spanish), chambonear (Spanish)
    Sense id: en-botch-en-verb-M7HwOok5 Categories (other): Terms with Czech translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Slovak translations Disambiguation of Terms with Czech translations: 19 10 4 9 11 10 14 22 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 21 9 4 8 10 13 11 24 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 19 11 4 8 12 9 14 22 Disambiguation of 'to do something without skill, without care, or clumsily': 1 93 6
  3. To repair or mend clumsily. Synonyms: bodge, kludge
    Sense id: en-botch-en-verb-RT49GEz1 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Spanish translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 10 4 6 10 12 11 4 12 19 Disambiguation of Entries with translation boxes: 11 12 5 4 10 4 22 33 Disambiguation of Pages with 1 entry: 12 12 4 5 13 7 6 5 14 22 Disambiguation of Pages with entries: 11 10 2 2 13 13 12 2 13 22 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 17 13 8 8 9 8 15 23 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 17 11 5 6 9 7 17 27 Disambiguation of Terms with Czech translations: 19 10 4 9 11 10 14 22 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 12 15 7 6 10 5 18 27 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 13 12 5 6 10 6 17 31 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 17 11 5 6 9 7 17 27 Disambiguation of Terms with French translations: 10 17 7 6 9 5 18 27 Disambiguation of Terms with Galician translations: 18 12 5 6 10 8 16 25 Disambiguation of Terms with German translations: 11 12 6 7 10 5 19 30 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 21 9 4 8 10 13 11 24 Disambiguation of Terms with Irish translations: 18 11 5 6 10 7 15 27 Disambiguation of Terms with Italian translations: 11 12 5 6 10 4 20 34 Disambiguation of Terms with Norman translations: 18 11 5 9 12 8 15 23 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 18 11 5 6 9 8 17 26 Disambiguation of Terms with Polish translations: 17 13 6 6 9 8 17 24 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 18 10 4 10 11 8 15 24 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 18 12 5 6 10 8 16 25 Disambiguation of Terms with Russian translations: 11 12 5 6 10 4 20 34 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 18 11 5 8 12 9 15 23 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 19 11 4 8 12 9 14 22 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 12 13 5 5 10 4 18 34 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 12 15 7 6 10 5 18 28
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: blotch, botcher, botchery, botch up, botchwork, botchy
Etymology number: 1

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "blotch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "botcher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "botchery"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "botch up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "botchwork"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "botchy"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bocchen",
        "4": "",
        "5": "to mend"
      },
      "expansion": "Middle English bocchen (“to mend”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bōtettan",
        "4": "",
        "5": "to improve; cure; remedy; repair"
      },
      "expansion": "Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "botsen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch botsen",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bocchen (“to mend”), of uncertain origin. Possibly from Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”), or from Middle Dutch botsen, butsen, boetsen (“to repair; patch”), related to beat. Duplet to bodge.",
  "forms": [
    {
      "form": "botches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "botching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "botched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "botched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botch (third-person singular simple present botches, present participle botching, simple past and past participle botched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 10 4 9 11 10 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 9 4 8 10 13 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A botched haircut seems to take forever to grow out.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner; to make a mess of something"
      ],
      "id": "en-botch-en-verb-yOfzisvg",
      "links": [
        [
          "perform",
          "perform"
        ],
        [
          "unacceptable",
          "unacceptable"
        ],
        [
          "incompetent",
          "incompetent"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner; to make a mess of something"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ruin"
        },
        {
          "word": "bungle"
        },
        {
          "word": "spoil"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izvǎršvam neskoposano",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "извършвам нескопосано"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "potinejar"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "verprutsen"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "fuŝi"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "tunaroida"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "saccager"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "rater"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "verderben"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "verpfuschen"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "vermasseln"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "vermurksen"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "vergeigen"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "verbocken"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "de",
          "english": "on stage",
          "lang": "German",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "verpatzen"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "elfuserál"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "elront"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "elszúr"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "elgányol"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "praiseach a dhéanamh de"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "malfare"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "raffazzonare"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "pasticciare"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "rovinare"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "abborracciare"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "bôtchi"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "partaczyć"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "spartaczyć"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "partolić"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "spartolić"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "fuszerować"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "sfuszerować"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "knocić"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "sknocić"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "arruinar"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "fușeri"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zaporotʹ",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "запороть"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "isportitʹ",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "испортить"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "упропа́стити"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "upropástiti"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "zbabrať"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "desbarrar"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "chapucear"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "chambonear"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "cawlio"
        },
        {
          "_dis1": "95 3 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
          "word": "poitsio"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 10 4 9 11 10 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 9 4 8 10 13 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 11 4 8 12 9 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To do something without skill, without care, or clumsily."
      ],
      "id": "en-botch-en-verb-M7HwOok5",
      "links": [
        [
          "skill",
          "skill"
        ],
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "clumsily",
          "clumsily"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skǎrpvam",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "скърпвам"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "fušovat"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "fuŝi"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "tunaroida"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "bâcler"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "rater"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "pfuschen"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "stümpern"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "schlampen"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "schludern"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "murksen"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "kontárkodik"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "fuserál"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "gányol"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "raffazzonare"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "rabberciare"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "bôtchi"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "slurve"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "atrapalhar-se"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nakosjačitʹ",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "накосячить"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "сфушерити"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "sfušeriti"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "desbarrar"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "chapucear"
        },
        {
          "_dis1": "1 93 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
          "word": "chambonear"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 10 4 6 10 12 11 4 12 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 12 5 4 10 4 22 33",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 12 4 5 13 7 6 5 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 10 2 2 13 13 12 2 13 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 8 8 9 8 15 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 11 5 6 9 7 17 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 10 4 9 11 10 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 15 7 6 10 5 18 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 12 5 6 10 6 17 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 11 5 6 9 7 17 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 17 7 6 9 5 18 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 12 5 6 10 8 16 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 12 6 7 10 5 19 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 9 4 8 10 13 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 11 5 6 10 7 15 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 12 5 6 10 4 20 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 11 5 9 12 8 15 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 11 5 6 9 8 17 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 6 6 9 8 17 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 10 4 10 11 8 15 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 12 5 6 10 8 16 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 12 5 6 10 4 20 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 11 5 8 12 9 15 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 11 4 8 12 9 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 13 5 5 10 4 18 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 15 7 6 10 5 18 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To repair or mend clumsily."
      ],
      "id": "en-botch-en-verb-RT49GEz1",
      "links": [
        [
          "mend",
          "mend"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bodge"
        },
        {
          "word": "kludge"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒt͡ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-botch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-botch.ogg/En-us-botch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-botch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "botch"
  ],
  "word": "botch"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "botch job"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "botch-up"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bocchen",
        "4": "",
        "5": "to mend"
      },
      "expansion": "Middle English bocchen (“to mend”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bōtettan",
        "4": "",
        "5": "to improve; cure; remedy; repair"
      },
      "expansion": "Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "botsen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch botsen",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bocchen (“to mend”), of uncertain origin. Possibly from Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”), or from Middle Dutch botsen, butsen, boetsen (“to repair; patch”), related to beat. Duplet to bodge.",
  "forms": [
    {
      "form": "botches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botch (plural botches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "bodge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "foul up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mess up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "screw up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 10 4 9 11 10 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 9 4 8 10 13 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 11 4 8 12 9 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 140, column 2:",
          "text": "That I require a cleareneſſe; and with him; / To leaue no Rubs nor Botches in the Worke:",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An action, job, or task that has been performed very badly; a ruined, defective, or clumsy piece of work."
      ],
      "id": "en-botch-en-noun-~jsfqXN7",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neskoposana rabota",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "word": "нескопосана работа"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bunyol"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "word": "fuŝaĵo"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bidouillage"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "chafallada"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Pfusch"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "colloquial",
            "masculine"
          ],
          "word": "Murks"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "word": "kontármunka"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "word": "fusermunka"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "praiseach"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "prácás"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "word": "pasticcio"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pastrocchio"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "guazzabuglio"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "partanina"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "chałtura"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fuszerka"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "amatorszczyzna"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gambiarra"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xaltúra",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "халту́ра"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "chapucería"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "word": "pifia"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "colloquial",
            "masculine"
          ],
          "word": "churro"
        },
        {
          "_dis1": "82 2 13 1 1",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "traed moch"
        },
        {
          "_dis1": "76 7 3 4 10",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
          "word": "fuŝaĵo"
        },
        {
          "_dis1": "76 7 3 4 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Pfusch"
        },
        {
          "_dis1": "76 7 3 4 10",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
          "word": "kontármunka"
        },
        {
          "_dis1": "76 7 3 4 10",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
          "word": "fusermunka"
        },
        {
          "_dis1": "76 7 3 4 10",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fuszerka"
        },
        {
          "_dis1": "76 7 3 4 10",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
          "word": "nepodarok"
        },
        {
          "_dis1": "76 7 3 4 10",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "chapuza"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 10 4 9 11 10 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 11 4 8 12 9 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A patch put on, or a part of a garment patched or mended in a clumsy manner."
      ],
      "id": "en-botch-en-noun-TUt4PlSQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "A mistake that is very stupid or embarrassing."
      ],
      "id": "en-botch-en-noun-cZaxr7qP",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 2 84 2 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "a mistake that is very stupid or embarrassing",
          "word": "fuŝaĵo"
        },
        {
          "_dis1": "11 2 84 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a mistake that is very stupid or embarrassing",
          "tags": [
            "animate",
            "masculine"
          ],
          "word": "kwiatek"
        },
        {
          "_dis1": "11 2 84 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a mistake that is very stupid or embarrassing",
          "tags": [
            "animate",
            "masculine"
          ],
          "word": "wielbłąd"
        },
        {
          "_dis1": "11 2 84 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a mistake that is very stupid or embarrassing",
          "word": "pifia"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A messy, disorderly or confusing combination; conglomeration; hodgepodge."
      ],
      "id": "en-botch-en-noun-Xn2aOlw9",
      "links": [
        [
          "conglomeration",
          "conglomeration"
        ],
        [
          "hodgepodge",
          "hodgepodge"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 10 4 9 11 10 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 11 4 8 12 9 14 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, J[oseph] Sheridan Le Fanu, “Æsculapius to the Rescue”, in The House by the Church-yard. […], volume I, London: Tinsley, Brothers, […], →OCLC, page 149:",
          "text": "If it was the last word I ever spoke, Puddock, you're a good natured—he 's a gentleman, sir—and it was all my own fault; he warned me, he did, again' swallyin' a dhrop of it—remember what I'm saying, Doctor—'twas I that done it; I was always a botch, Puddock, an' a fool; and—and—gentlemen—good-by.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who makes a mess of something."
      ],
      "id": "en-botch-en-noun-QiL9gLbm",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) One who makes a mess of something."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bungler"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒt͡ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-botch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-botch.ogg/En-us-botch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-botch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "botch"
  ],
  "word": "botch"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "botche"
      },
      "expansion": "Middle English botche",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "boche"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman boche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "bocia",
        "4": "",
        "5": "boss"
      },
      "expansion": "Late Latin bocia (“boss”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English botche, from Anglo-Norman boche, from Late Latin bocia (“boss”).",
  "forms": [
    {
      "form": "botches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botch (plural botches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, line 1071:",
          "text": "Botches and blaines muſt all his fleſh imboſs,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tumour or other malignant swelling."
      ],
      "id": "en-botch-en-noun-bjAPeKzL",
      "links": [
        [
          "tumour",
          "tumour"
        ],
        [
          "swelling",
          "swelling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A tumour or other malignant swelling."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Deuteronomy 28:27:",
          "text": "The Lord wil smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scabbe, and with the itch, whereof thou canst not bee healed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A case or outbreak of boils or sores."
      ],
      "id": "en-botch-en-noun-5C2pL2Mk",
      "links": [
        [
          "boil",
          "boil"
        ],
        [
          "sore",
          "sore"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒt͡ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-botch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-botch.ogg/En-us-botch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-botch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "botch"
  ],
  "word": "botch"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Irish translations",
    "Rhymes:English/ɒtʃ",
    "Rhymes:English/ɒtʃ/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blotch"
    },
    {
      "word": "botcher"
    },
    {
      "word": "botchery"
    },
    {
      "word": "botch up"
    },
    {
      "word": "botchwork"
    },
    {
      "word": "botchy"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bocchen",
        "4": "",
        "5": "to mend"
      },
      "expansion": "Middle English bocchen (“to mend”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bōtettan",
        "4": "",
        "5": "to improve; cure; remedy; repair"
      },
      "expansion": "Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "botsen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch botsen",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bocchen (“to mend”), of uncertain origin. Possibly from Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”), or from Middle Dutch botsen, butsen, boetsen (“to repair; patch”), related to beat. Duplet to bodge.",
  "forms": [
    {
      "form": "botches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "botching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "botched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "botched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botch (third-person singular simple present botches, present participle botching, simple past and past participle botched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A botched haircut seems to take forever to grow out.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner; to make a mess of something"
      ],
      "links": [
        [
          "perform",
          "perform"
        ],
        [
          "unacceptable",
          "unacceptable"
        ],
        [
          "incompetent",
          "incompetent"
        ],
        [
          "mess",
          "mess"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner; to make a mess of something"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ruin"
        },
        {
          "word": "bungle"
        },
        {
          "word": "spoil"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To do something without skill, without care, or clumsily."
      ],
      "links": [
        [
          "skill",
          "skill"
        ],
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "clumsily",
          "clumsily"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To repair or mend clumsily."
      ],
      "links": [
        [
          "mend",
          "mend"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bodge"
        },
        {
          "word": "kludge"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒt͡ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-botch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-botch.ogg/En-us-botch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-botch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izvǎršvam neskoposano",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "извършвам нескопосано"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "potinejar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "verprutsen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "fuŝi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "tunaroida"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "saccager"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "rater"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "verderben"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "verpfuschen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "vermasseln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "vermurksen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "vergeigen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "verbocken"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "on stage",
      "lang": "German",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "verpatzen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "elfuserál"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "elront"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "elszúr"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "elgányol"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "praiseach a dhéanamh de"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "malfare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "raffazzonare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "pasticciare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "rovinare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "abborracciare"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "bôtchi"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "partaczyć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "spartaczyć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "partolić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "spartolić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "fuszerować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "sfuszerować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "knocić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "sknocić"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "arruinar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "fușeri"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zaporotʹ",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "запороть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "isportitʹ",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "испортить"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "упропа́стити"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "upropástiti"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "zbabrať"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "desbarrar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "chapucear"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "chambonear"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "cawlio"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to perform (a task) in an unacceptable or incompetent manner",
      "word": "poitsio"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skǎrpvam",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "скърпвам"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "fušovat"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "fuŝi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "tunaroida"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "bâcler"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "rater"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "pfuschen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "stümpern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "schlampen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "schludern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "murksen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "kontárkodik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "fuserál"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "gányol"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "raffazzonare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "rabberciare"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "bôtchi"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "slurve"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "atrapalhar-se"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nakosjačitʹ",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "накосячить"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "сфушерити"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "sfušeriti"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "desbarrar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "chapucear"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to do something without skill, without care, or clumsily",
      "word": "chambonear"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "botch"
  ],
  "word": "botch"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Middle Dutch",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Irish translations",
    "Rhymes:English/ɒtʃ",
    "Rhymes:English/ɒtʃ/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "botch job"
    },
    {
      "word": "botch-up"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bocchen",
        "4": "",
        "5": "to mend"
      },
      "expansion": "Middle English bocchen (“to mend”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "bōtettan",
        "4": "",
        "5": "to improve; cure; remedy; repair"
      },
      "expansion": "Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dum",
        "3": "botsen"
      },
      "expansion": "Middle Dutch botsen",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bocchen (“to mend”), of uncertain origin. Possibly from Old English bōtettan (“to improve; cure; remedy; repair”), or from Middle Dutch botsen, butsen, boetsen (“to repair; patch”), related to beat. Duplet to bodge.",
  "forms": [
    {
      "form": "botches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botch (plural botches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "bodge"
    },
    {
      "word": "foul up"
    },
    {
      "word": "mess up"
    },
    {
      "word": "screw up"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 140, column 2:",
          "text": "That I require a cleareneſſe; and with him; / To leaue no Rubs nor Botches in the Worke:",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An action, job, or task that has been performed very badly; a ruined, defective, or clumsy piece of work."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A patch put on, or a part of a garment patched or mended in a clumsy manner."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A mistake that is very stupid or embarrassing."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A messy, disorderly or confusing combination; conglomeration; hodgepodge."
      ],
      "links": [
        [
          "conglomeration",
          "conglomeration"
        ],
        [
          "hodgepodge",
          "hodgepodge"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, J[oseph] Sheridan Le Fanu, “Æsculapius to the Rescue”, in The House by the Church-yard. […], volume I, London: Tinsley, Brothers, […], →OCLC, page 149:",
          "text": "If it was the last word I ever spoke, Puddock, you're a good natured—he 's a gentleman, sir—and it was all my own fault; he warned me, he did, again' swallyin' a dhrop of it—remember what I'm saying, Doctor—'twas I that done it; I was always a botch, Puddock, an' a fool; and—and—gentlemen—good-by.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who makes a mess of something."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) One who makes a mess of something."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bungler"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒt͡ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-botch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-botch.ogg/En-us-botch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-botch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neskoposana rabota",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "word": "нескопосана работа"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bunyol"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "word": "fuŝaĵo"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bidouillage"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chafallada"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pfusch"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "word": "Murks"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "word": "kontármunka"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "word": "fusermunka"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praiseach"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prácás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "word": "pasticcio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pastrocchio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "guazzabuglio"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partanina"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chałtura"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuszerka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amatorszczyzna"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gambiarra"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xaltúra",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "халту́ра"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chapucería"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "word": "pifia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "word": "churro"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "An action, job, or task that has been performed very badly",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "traed moch"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
      "word": "fuŝaĵo"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pfusch"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
      "word": "kontármunka"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
      "word": "fusermunka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuszerka"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
      "word": "nepodarok"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a ruined, defective, or clumsy piece of work; mess; bungle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chapuza"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "a mistake that is very stupid or embarrassing",
      "word": "fuŝaĵo"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a mistake that is very stupid or embarrassing",
      "tags": [
        "animate",
        "masculine"
      ],
      "word": "kwiatek"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a mistake that is very stupid or embarrassing",
      "tags": [
        "animate",
        "masculine"
      ],
      "word": "wielbłąd"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a mistake that is very stupid or embarrassing",
      "word": "pifia"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "botch"
  ],
  "word": "botch"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒtʃ",
    "Rhymes:English/ɒtʃ/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "botche"
      },
      "expansion": "Middle English botche",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "boche"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman boche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "bocia",
        "4": "",
        "5": "boss"
      },
      "expansion": "Late Latin bocia (“boss”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English botche, from Anglo-Norman boche, from Late Latin bocia (“boss”).",
  "forms": [
    {
      "form": "botches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "botch (plural botches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1667, John Milton, “Book X”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, line 1071:",
          "text": "Botches and blaines muſt all his fleſh imboſs,",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A tumour or other malignant swelling."
      ],
      "links": [
        [
          "tumour",
          "tumour"
        ],
        [
          "swelling",
          "swelling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A tumour or other malignant swelling."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Deuteronomy 28:27:",
          "text": "The Lord wil smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scabbe, and with the itch, whereof thou canst not bee healed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A case or outbreak of boils or sores."
      ],
      "links": [
        [
          "boil",
          "boil"
        ],
        [
          "sore",
          "sore"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɒt͡ʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bɑt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-botch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/En-us-botch.ogg/En-us-botch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-botch.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtʃ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "botch"
  ],
  "word": "botch"
}

Download raw JSONL data for botch meaning in All languages combined (25.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.